定制论文·联系客服·网站地图·收藏本页·设为首页
大学英语教学当前位置:中国论文库 > 英语论文 > 英语教学 > 大学英语教学> 正文

浅谈如何培养大学生的英语逻辑思维能力

时间:2012-06-15作者:刘娅敏来源:中国论文库
字号:T|T

  摘 要:文章从大学英语写作教学的实践入手,分析学生英语作文中心论点含混、举例不当、行文流散等问题的超语言层面原因,阐明英汉文化差异是导致英语作文出现中式思维逻辑问题的主因,学生

标签:

  摘 要:文章从大学英语写作教学的实践入手,分析学生英语作文中心论点含混、举例不当、行文流散等问题的超语言层面原因,阐明英汉文化差异是导致英语作文出现中式思维逻辑问题的主因,学生英语作文水平的提高有赖于英语写作思维能力的培养。

  关键词:文化差异;英语写作;大学英语教学;跨文化交际

  《大学英语课程教学要求》明确规定高校学生在学期间能用英语“完成一般性写作任务,能描述个人经历、观感、情感和发生的事件等,能写常见的应用文”[1]。尽管如此,由于学时有限、师资不足、缺乏专门教材等客观原因,以及学生畏难情绪严重、教师认为写作辅导显效缓慢等主观因素,写作在大学英语课堂中往往被忽视,学生习作显示许多基本问题没有解决、学生的写作水平远未达标。

  杨永林等学者指出中西思维习惯的不同、文化背景的差异、文本结构的互异、话语模式的差别等构成了快速提高英语写作水平的障碍[2]。除了语言本身的毛病,高校非英语专业学生英语作文常见的中心论点含混、举例不当、行文流散等中西文化差异因素造成的逻辑错误也需要解决。

  一、母语文化对英语写作逻辑的干扰

  汉语生长的东方文化与英语诞生的西欧文明大相径庭,中西文化的巨大差异给跨文化交际造成许多困难,书面交流也不可避免的受到这一因素的影响。了解母语文化,分析其对英语写作的干扰,有助于学习者认清中式英语作文的深层原因,更好地掌握英语作文的表达逻辑,写出地道的英语文章。

  通过随机选取了安徽医科大学2009年入学的104名非英语专业本科生,在www.lwkoo.com 为期一年的英语写作教学中以随堂作文的形式布置七次写作任务,作文题目全部来自上海外语教育出版社发行的《全新版大学英语》课后作文练习,收集学生习作,统计表达逻辑方面的主要问题,分析产生这些问题的文化方面原因,并以教学实践为基础提出应对策略。

  1、温和守中与中心思想缺失

  自孔孟以来儒家推崇的中庸思想一直是中华民族行事与思维的首要准则;不偏激不独断,含蓄包容,温和守中的处世哲学是汉文化最重要的一个方面。中国人在思考问题时,习惯兼顾左右,认为唯有面面俱到方可算思考成熟、不偏不倚。这种文化传统移植到学生的英语习作上却产生出蹩脚的作品———中心思想含糊、论点过多———这些都与英语作文的要求背道而驰:“作者在任何时候必须明确自己的观点、态度,不能骑墙中立,或者模棱两可,含糊不清。在语言表达上应表现一定的倾向性;赞成什么,反对什么,作者自己应当十分明确,同时也力图让读者明确自己的立场与态度”[3]。以本课题研究者所授课程使用的教材为例,每单元的写作练习难度适宜,紧扣学生生活或时代发展,配有明确的写作要求,有较好的操作性,然而授课中发现学生的随堂作文表现并不理想,其中最常见的问题就是中心思想缺失。以第三册第八单元的作文练习My Views on Human Cloning为例,教材列出的提纲如下:1.In what way you think human cloning maybe of benefit to the human race2.In what way you think human cloning canbe dangerous to humankind3.Your conclusion绝大部分学生给此次练习的难度评分为“容易”或“较易”,认为提纲符合他们的思维模式,“写起来很顺手”。评阅中却发现相当比例的作文不符合要求,尽管形式上遵照了提纲规定的三个方面内容,却缺乏重心,以几乎同等的比重论述了克隆技术的正面作用和负面影响,导致63%的作文结论含糊,认为克隆人技术是把双刃剑,既有利也有弊。学生自认为这样的作文论证全面,然而从英语论述性文章的角度看,却远远没有达到通过分析、举例、论述产生明确唯一的中心思想的要求。

  2、师法前人与论证不当

  尊重传统、讲究师法是中华文化的优点之一,然而这也有可能导致“墨守成说、不思创新的思维模式”[4]。这种模式使得国人推崇先贤、信奉经典,以之为模拟的对象和引证的来源,下笔行文习惯引经据典,似乎没有“古人云”、“常言道”自己的论述就站不住脚。并且在考据引证的具体做法中力求详尽忠实,反对改动演绎,学生们往往洋洋洒洒一段文字仅仅重复了一个人尽皆知的老故事,自己的论述却难觅踪影。英语母语人士在写作中也不乏引证之举,然而直引的例子相对较少,通常仅是一笔带过,并不详细复述前人之说,而把笔墨留在个人见解的具体阐述上。

  其次,中国学生对名言古训的认同感似乎大大高于对当代社会现实事件的关心,不论作文是何题目,一概回到故纸堆里找理据,往往显得脱离实际、流于空泛。例如命题作文On Friendship,24%的学生引用“A friend in need is a friend in-deed.”,17%的学生写到“There is a famous say-ing by Confucius:How happy we are,To meetfriends from afar!”;“患难之交显真情”和“有朋自远方来不亦乐乎”的古语并不走题但新意不足。

  反观一篇被评为范文的学生习作,其中写到“Afriend is the one that knows how to make youcry”,出人意表的断言引发读者的兴趣,作者列举自己与学友间的小故事更显得情真意切,很好地烘托了主题:真正的朋友不仅会雪中送炭让人感动落泪,也能直言相告指出真相,使你在痛苦泪流之后改正错误走得更好。转贴于中国论文库 http://www.lwkoo.com

相关阅读

推荐论文

热门

最新

推荐