定制论文·联系客服·网站地图·收藏本页·设为首页
参考文献当前位置:中国论文库 > 论文指导 > 参考文献> 正文

英语论文参考文献格式

时间:2012-01-30作者:来源:中国论文库
字号:T|T

  英文及其它语种的文献在前,中文文献在后,参照以下标准执行。  1. 期刊论文  Bolinger, D. 1965. The atomization of word meaning [J]. Language 41 (4): 555-573.  朱永生,2006,

标签:

  英文及其它语种的文献在前,中文文献在后,参照以下标准执行。

  1. 期刊论文

  Bolinger, D. 1965. The atomization of word meaning [J]. Language 41 (4): 555-573.

  朱永生,2006,名词化、动词化与语法隐喻[J],《外语教学与研究》(2):83-90。

  2. 论文集论文

  Bybee, J. 1994. The grammaticization of zero: Asymmetries in tense and aspect systems [A]. In W. Pagliuca (ed.). Perspectives on Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins. 235-254.

  文秋芳,2003a,英语学习者动机、观念、策略的变化规律与特点 [A]。载文秋芳、王立非(编),《英语学习策略实证研究》[C]。西安:陕西师范大学出版社。255-259。

  3. 网上文献

  Jiang, Yan. 2000. The Tao of verbal communication: An Elementary textbook on pragmatics and discourse analysis [OL]. http://www.polyu.edu.hk/~cbs/jy/teach.htm (accessed 30/04/2006).

  王岳川,2004,当代传媒中的网络文化与电视批评[OL], http://www.blocchina.com/new/display/58592.html/ (2005年11月18日读取)。

  4. 专著

  Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt.

  吕叔湘、朱德熙,1952,《语法修辞讲话》[M]。北京:中国青年出版社。

  5. 译著

  Nedjalkov, V. P. (ed.). 1983/1988. Typology of Resultative Constructions, trans. Bernard Comrie [C]. Amsterdam: John Benjamins.

  赵元任,1968/1980,《中国话的文法》(A Grammar of Spoken Chinese)[M],丁邦新译。香港:香港中文大学出版社。

  6. 编著/论文集

  Giacalone, A. & P. J. Hopper (eds.). 1998. The Limits of Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins.

  北京语言学院语言教学研究所(编),1992,《现代汉语补语研究资料》[C]。北京:北京语言学院出版社。

  7. 学位论文

  Tabor, W. 1994. Syntactic Innovation: A Connectionist Model [D]. Ph.D Dissertation. Stanford: Stanford University.

  祖生利,2000,元代白话碑文研究。博士学位论文[D]。北京:中国社会科学院。

  8. 会议论文

  Traugott, E. C. 2000. Promise and pray-parentheticals [R]. Paper presented at the Eleventh International Conference on English Historical Linguistics, Santiagov de Compostela, Spain, September 2000.

  崔希亮,2002,事件情态和汉语的表态系统[R]。第十二次现代汉语语法学术讨论会论文,湖南长沙,2002年4月。

  9. 词典

  Hornby, A. S. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (6th edition) [Z], ed. Sally Wehmeier. Oxford: OUP.

  中国社会科学院语言研究所词典编辑室(编),2002,《现代汉语词典》(The Contemporary Chinese Dictionary)(汉英双语)[Z],外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室翻译编辑。北京:外语教学与研究出版社。

  10. 报刊文章

  田志凌,2005,《魔戒》的尴尬与文学翻译的危机,《南方都市报》,2005-8-24。

  英语论文参考文献格式范文1:

  [1] Ellis, M. ,Johnson.C. http://www.lwkoo.com/English/ Teaching Business English[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 2002.

  [2] Samovar, L.A., Porter, R.E. and Stefani, L.A. Communication Between Cultures[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.

  [3] Scollon, R. , Scollon, S. W. Intercultural Communication: A Discourse Approach[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.

  [4] 杜文增.中英(英语国家)文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社, 1998.

  英语论文参考文献格式范文2:

  参考文献:

  [1][11] 陈健民.美国刑事诉讼中交叉询问的规则与技巧[J].法学,2004(4):109-115.

  [2][3]吴铁刚.简析美国的诱导性询问[J].前沿,2007(7):186-187.

  [4] [8]何自然.语用学与英语学习[M].上海: 上海外语教育出版社,1997:67.

  [5]Mey,Jacob.Pragmatics:An Introduction[M].London:Blackwell Publishers.1993:206.

  [6]Stalnaker,R.C.Pragmatic presupposition[A].InHeZiranetal. (eds.)Selected Readings for Pragmatics[C]Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 2003:737-759.

  [7] 何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,1989:289.

  [9] 何兆熊. 新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000:289-297.

  [10] Levinson, S. C.Pragmatics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.2001.

  [12] 张建伟.关于刑事庭审中诱导性询问和证据证明力问题的一点思考[J].法学,1999(11): 33-39.

  [13] 赵军峰.法庭言语行为与言语策略[J].广东外语外贸大学学报,2007(2):90-93.

  [14]http://www.lwkoo.com/English/

转贴于中国论文库 http://www.lwkoo.com

    相关阅读

    推荐论文

    热门

    最新

    推荐